Google 词典和 Gtalk 翻译机器人

目录 IT杂谈

由于我工作的机器配置实在太低,1.8GHz CPU, 256M 内存,40G 硬盘,跑一个 Ubuntu 也是非常吃力,我平常只敢开三四个程序,这样每次切换程序还要等个十几秒,唉!

虽然我 Ubuntu 里也装了 Stardict 星际译王,但我轻易不敢再开一个程序,太慢了!现在我发现一个非常有意思的东西解决了我的困扰,Gtalk 翻译机器人。其实这是我在尝试另一项服务 Google 词典时无意中发现的,很奇怪的是,我记得曾经看到一个 Google 官方的关于 Gtalk 翻译机器人的页面,怎么再也找不到了?只搜索到一个 Gtalk 开发组的博客上的新闻链接

添加 Gtalk 翻译机器人很简单,就是选择添加好友,好友 email 为:语言缩写2语言缩写@bot.talk.google.com。比如汉英翻译的机器人名字是:zh2en@bot.talk.google.com,英汉翻译的机器人名字是:en2zh@bot.talk.google.com。当然了,还有更多,点上面的新闻链接可以查看。

用这个机器人有什么好处呢?一是方便,直接在聊天软件里就可以查词。就像我用那么落后的机器,打开一个词典软件能让它假死半分钟,而 IM 软件总是会开着的,打开一个聊天窗口显然方便和快很多;还有一个好处是 Google 将你的聊天内容记录到 Gmail 里,那么过一段时间整理一下聊天记录就是一个非常好的生词表 :)。查找聊天记录很简单,只需要在 Gmail 上方的搜索栏中输入:from: en2zh@bot.talk.google.com 再点搜索即可。

Goolge 词典也是非常好用的,但不知道为什么在 Google 首页上点 Language Tools 进去以后却没有词典的链接,只有到 more->even more 中找 Translate 才有。

长按识别二维码关注《边际效应》
长按识别二维码关注《边际效应》

10 条评论

  • xixi
    2008-08-31

    恩,虽然我没多少机会用,但还挺好玩的~~

  • Iron_Feet
    2008-09-01

    Gtalk robot挺不错的东东,以前查字典都是开dict的页面

  • Iron_Feet
    2008-09-01

    还是256内存,>_<

  • 杏林小草
    2008-09-03

    文博兄自费买一部二手机器啦,肯定好过你现在的机器,而且,指不定还能从经费中报销点呢!

  • Solrex Yang
    2008-09-03

    [Comment ID #273619 Will Be Quoted Here]
    怎么可能...要是我导师有钱,早就买了,唉!

  • 杏林小草
    2008-09-03

    [Comment ID #273623 Will Be Quoted Here]

    可怜人,怪不得导师都被叫老板,真要找个有钱的老板!
    还有,自动邮件投递的服务器名字怪怪的,第一印象是----垃圾邮件,呵呵

  • shuge.lee
    2008-09-04

    [quote]跑一个 Ubuntu 也是非常吃力[/quote]

    为什么不试一下gentoo+kde呢?甚至gentoo +一些small and fast windows manager ?

    gentoo目前跟ub相比缺点是,不能拿来就用,必须得先好好hacking文档,磨合磨合再玩,对于那些专注应用开发而不是系统管理/开发的人来说,这个过程是一个噩梦。

    世界是平衡的,没有十全十美的东西。自然,没有十全十美的发行版。对于一个math+CS出身的人来说,上gentoo应该不成什么问题,费点时间而已。

  • Solrex Yang
    2008-09-04

    [Comment ID #273639 Will Be Quoted Here]
    你一说我倒真想试试这个发行版了,有空装一下。我记得我曾经还刻过盘呢,就是没用过...

  • lewelee
    2008-09-07

    果然很不错,谢谢solrex了!

  • 小黑
    2008-09-13

    哈哈 这个真有意思!!
    小黑: 呵呵
    zh2en: Ha ha
    小黑: 哈哈
    zh2en: . He

    好像翻译反拉`~

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注