Google 词典和 Gtalk 翻译机器人

由于我工作的机器配置实在太低,1.8GHz CPU, 256M 内存,40G 硬盘,跑一个 Ubuntu 也是非常吃力,我平常只敢开三四个程序,这样每次切换程序还要等个十几秒,唉!

虽然我 Ubuntu 里也装了 Stardict 星际译王,但我轻易不敢再开一个程序,太慢了!现在我发现一个非常有意思的东西解决了我的困扰,Gtalk 翻译机器人。其实这是我在尝试另一项服务 Google 词典时无意中发现的,很奇怪的是,我记得曾经看到一个 Google 官方的关于 Gtalk 翻译机器人的页面,怎么再也找不到了?只搜索到一个 Gtalk 开发组的博客上的新闻链接

添加 Gtalk 翻译机器人很简单,就是选择添加好友,好友 email 为:语言缩写2语言缩写@bot.talk.google.com。比如汉英翻译的机器人名字是:zh2en@bot.talk.google.com,英汉翻译的机器人名字是:en2zh@bot.talk.google.com。当然了,还有更多,点上面的新闻链接可以查看。

用这个机器人有什么好处呢?一是方便,直接在聊天软件里就可以查词。就像我用那么落后的机器,打开一个词典软件能让它假死半分钟,而 IM 软件总是会开着的,打开一个聊天窗口显然方便和快很多;还有一个好处是 Google 将你的聊天内容记录到 Gmail 里,那么过一段时间整理一下聊天记录就是一个非常好的生词表 :)。查找聊天记录很简单,只需要在 Gmail 上方的搜索栏中输入:from: en2zh@bot.talk.google.com 再点搜索即可。

Goolge 词典也是非常好用的,但不知道为什么在 Google 首页上点 Language Tools 进去以后却没有词典的链接,只有到 more->even more 中找 Translate 才有。

《Google 词典和 Gtalk 翻译机器人》上有10条评论

  1. 文博兄自费买一部二手机器啦,肯定好过你现在的机器,而且,指不定还能从经费中报销点呢!

  2. [Comment ID #273623 Will Be Quoted Here]

    可怜人,怪不得导师都被叫老板,真要找个有钱的老板!
    还有,自动邮件投递的服务器名字怪怪的,第一印象是----垃圾邮件,呵呵

  3. [quote]跑一个 Ubuntu 也是非常吃力[/quote]

    为什么不试一下gentoo+kde呢?甚至gentoo +一些small and fast windows manager ?

    gentoo目前跟ub相比缺点是,不能拿来就用,必须得先好好hacking文档,磨合磨合再玩,对于那些专注应用开发而不是系统管理/开发的人来说,这个过程是一个噩梦。

    世界是平衡的,没有十全十美的东西。自然,没有十全十美的发行版。对于一个math+CS出身的人来说,上gentoo应该不成什么问题,费点时间而已。

  4. [Comment ID #273639 Will Be Quoted Here]
    你一说我倒真想试试这个发行版了,有空装一下。我记得我曾经还刻过盘呢,就是没用过...

  5. 哈哈 这个真有意思!!
    小黑: 呵呵
    zh2en: Ha ha
    小黑: 哈哈
    zh2en: . He

    好像翻译反拉`~

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注